Os provérbios portugueses são mundialmente conhecidos pela sua assertividade e abrangência de temas, casos, acontecimentos ... para quase tudo há um provérbio e sempre exemplarmente aplicado.
No entanto, por serem eminentemente de raiz popular, a sua linguagem não é, por vezes, a mais indicada quando se está em presença de pessoas cuja erudição os coloca em patamares culturais mais elevados.
Para obviar esse ligeiro inconveniente, comecei a preparar uma lista de provérbios adaptando-os a linguagem mais do que erudita, chique.
Estes são os primeiros:
Deglutir o batráquio:
Engolir o sapo
Colocar o prolongamento caudal no meio dos membros inferiores:
Meter o rabo entre as pernas
Sequer considerar a fêmea bovina expirar fortes contracções laringo-bucais:
Nem que a vaca tussa
Retirar o filhote de equino da perturbação pluviométrica:
Tirar o cavalinho da chuva
Sugiro veementemente a V.Exª que procure receber contribuições inusitadas na cavidade rectal:
Vá levar no c***
Irei dando notícias à medida que as "traduções" forem feitas.
Sem comentários:
Enviar um comentário