Em determinados momentos da vida, gostaríamos de ser conhecedores, pelo menos, de alguns rudimentos de línguas já "mortas", como caso do latim, ainda hoje usada em várias circunstâncias.
Tal conhecimento evitar-nos-ia embaraços e daria de nós uma melhor imagem.
Hoje, deixo-vos uma pequena aula de tradução duma simples frase em latim que, espero, vos desperte a curiosidade para aprofundar os conhecimentos desta língua afinal, tão comum à que hoje é nossa.
"ADEMUS AD MONTEM FODERE PUTAS CUM PORRIBUS NOSTRUS"
???????
Tão simples como isto:
"VAMOS À MONTANHA PLANTAR BATATAS COM AS NOSSAS ENXADAS"
Amanhã cá nos encontraremos para mais uma lição ...
Este é um espaço que pretende ser ... não sei bem o quê....do que me apetecer simplesmente... disparates e outras parvas reflexões!!! O autor deste blogue reserva-se no direito de amandar umas calinadas ao abrigo do Acordo Ortográfico de 1900 e trócopasso ... e não aderiu a esta modernice da treta do novo acordo ...
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário